首页 新闻 关注 科技 财经 汽车 房产 娱乐 健康 旅游 时尚 文化 体育 区块链

留学

旗下栏目: 教育热点 校园 留学 职场

德国人的礼貌 包含着浓浓的人情味

来源: 作者: 人气: 发布时间:2016-02-05

本文系人民网独家发布,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。

因朋友的介绍,我曾经在里特贝格阿德默太太家里,给她的两个孩子教中文。来德国之前,以为日本人才是世界上最讲究礼仪的,到了德国才发现,德国人比日本人有过之而无不及。

比如, 年轻的朋友见了面通常是“Hello”加拥抱,我花了很长时间才适应了见面拥抱的大礼。“哈喽”完了是问候:“你好吗?”这个问题必须回答,如果答案是“不好”,对方则会追问为什么不好,是哪儿不舒服还是有什么困难,需不需要帮助。有一次,阿德默太太问我“你好吗”,我随口答了个“还行”。结果花了将近半小时的时间来解释为什么是“还行”而不是“很好”。

德国夫妻之间一递一拿都是“请”、“谢谢”、“不客气”不离口。阿德默让妻子倒杯水,都要说:“请帮我倒杯水。”水倒来了,还要真诚地说:“谢谢。”这真像中国成语里说的“相敬如宾”。

刚到他们家的时候,我曾经以为德国物质丰富又崇尚个性自由,小孩子在家里肯定会被宠坏,后来却渐渐发现完全不是这么一回事。阿德默太太对小孩子在言谈举止方面的教导极严格,待人接物的礼貌,各种场合的行止进退父母都不厌其烦地反复提醒纠正。因为德语中“请”字里有两个字母“t”,如果小孩子忘了说“请”,阿德默夫妇会提醒他们:“那个有两个字母t 的‘魔咒’叫什么呢?”孩子会红着脸说“请”,这时他们才能从父母那里得到想要的东西。

后来,我做了一顿中国菜来答谢他们对我的照顾。刚一进我租住的小屋,他们高兴地说“很高兴又见到你了”,听起来好像好久没见一样,也有点像课本中的会话练习,但用德语说出来就很亲切自然。把饭菜摆上桌,招来他们的连声称赞。

糖拌西红柿他们闻所未闻,油炸茄盒被他们称为“奇思妙想”,猪肉白菜饺子他们吃得更是津津有味。最让他们一家叹为观止的“醋熘土豆丝”,阿德默太太怎么都不相信,在德国随处可见的土豆竟然能被我切成火柴棍般粗细……两个孩子吃完大呼“解馋”,嚷嚷着他们妈妈可做不出这“世上最好吃的美味”,阿德默太太则向我表示,在我下一次做这些菜的时候,可否邀请她来观摩……

要走的时候他们不说“晚安”,而是说:“祝你今天晚上剩下的时光过得愉快。”类似于中文里“不打扰了,你们好好休息吧。”语气里透着真诚和关切。礼貌用语,让人感到自然、亲切,包含着一股浓浓的人情味。(文·黄建)

来源:留学生杂志

责任编辑:
  新尧网所有发布文章由用户提供,与本网无关。发布稿件是为传播更多的信息,发布并不代表本网赞同其观点,也不代表本网对其真实性负责。如果本网转载的稿件涉及您的版权、名益权等问题,请尽快与本网联系,本网将依照国家相关法律法规尽快妥善处理。联系方式:xinyaonews@163.com

最火资讯